اتوار، 21 جون، 2009
عیدِ دلِ محبت آفرین سنت جوزف - پیغام سنت جوزف
بچوں سے محبت کرو۔ میری دلِ محبت آفرین آپ کو اج دُعا دیتی ہے اور آپ کو امن عطا کرتی ہے!
میری دلِ محبت آفرین کی عید پر میں اپنے والدہ دل کے گہرائیوں کو کھولتا ہوں، تاکہ اس سے میرا باپ کا خزانہ اور میرے کمالات جو سمندر سے زیادہ غنی ہیں، آسمان سے بھی بے پناہ ہیں، آپ پر بہا دیں!
میری دلِ محبت آفرین آپ کے زندگیوں کی ہر روز روشن سورج ہوگی؛ وہ ہمیشہ روشنی دے گی جبکہ فتنوں اور مصائب کا اندھیرا آپکی روز کو ایسا ڈھانپ لے کہ یہ ایک گہرا اور تاریک رات بن جائے۔
اس سورج تو پھر آپ کے لیے چمکتا رہے گا اور آپ راستہ دیکھ سکیں گی جو خدا کی طرف جاتا ہے، جنت کی طرف جاتا ہے، کامل پاکیزگی کی طرف جاتا ہے۔ اور میری دشمن تو نہیں کرسکا کہ آپ کو گمراہ کرے، بھولائے یا غلط راستہ پر لے جائے جسے آپ چاہیئے کہ پیروی کریں۔
میری دلِ محبت آفرین روشن سورج ہوگی جو اپنی ابدی حقیقت اور حکمت کی روشنی سے آپ کے دھیانوں کو روشن کرے، تاکہ آپ خدا کا ارادہ زیادہ و بیشتر سمجھ سکیں، بلند ترین رازوں میں گہرائیوں تک پہنچ سکیں، اسکی قانون، اسکی بھلائی، اسکے حکمات اور نعمت کی کارروائیاں سمجھ سکیں کہ پھر؛ کامل طور پر بلند ترین ارادہ کے ساتھ آپ کا کام، سوچ، خواہش اور عمل؛ خدا کی بڑی تسبیح کے لیے بہت سے پاکیزگی کے پھل پیدا کریں، زندگی اور نجات کے بہت سے پھل آپکے روحوں کے لئے اور بھائیوں کے لئے!
میری دلِ محبت آفرین روشن سورج ہوگی۔ وہ ہمیشہ آپ کے دِلوں پر چمکتا رہے گا، جبکہ وہ سرد و بے محبتی ہوں؛ روشنی دیں گے جب کہ اندھیرا ہوجائے، بھولائی کی طوفان سے ڈھانپ جائیں، نا امیدی، غمی اور روحانی پستی۔ تاکہ اس طرح کامل طور پر گرم، روشن اور میری دل کی روشنی میں لپیٹے ہوئے؛ آپ کے روحوں کو ہر نا امید، ہلکی پھلکیاں، سردگی سے نجات مل سکے، سبھی شک و شبھہ، ڈر اور بے یقین کا دھندلا چھوڑ دیں۔ تاکہ اس طرح آپکے روحوں چلتا رہے ایک مضبوط و فیصلہ کن قدم سے، زیادہ تیز اور سچائی کی محبت کے راستے پر جہاں میں آپ کو لے کر جا رہا ہوں!
میں کے سب سے پیارے دل کو روشن سورج بنایا جائے گا۔ یہ حتی کہ میں کے غریب بچوں کی روحوں کا گناہوں کا سب سے گہرا رات بھی تبدیل کر دے گی؛ اُس دن میں جو تیز، گرم اور بہترین ہوگا۔ اگر تم میرے پیارے بچو! میری ہتھیلیاں، پاؤں، لبیں، زندگی دیتی ہو; اگر تم مجھے اپنا دل دیا کرو کہ میں تمہاری طرف سے کام کر سکوں، چل سکوں، بول سکوں، دیکھ سکوں، محبت کرنا اور بچانا۔ اگر تم میری بہترین تبلیغ کے ذریعے میرے غریب بچوں تک پہنچا دیتی ہو! ہم جو یہاں تم کو دیتے ہیں ہمارے پیغاموں کی؛ ہمارے دعا کا کام اور ہماری محبت ان لوگوں کو جنہیں ہم نہیں جانتے!
میں کے سب سے پیارے دل کو روشن سورج بنایا جائے گا۔ جو تمام انسانیت پر روشنی ڈالے گی؛ جس میں بے دین، گناہ اور خدا اور اس کی محبت کا قانون خلاف ورزی میں غرق ہے؛ اسے ایک دنیا بنا دے گی بھری ہوئی روشنی، زندگی اور نعمتیں سے۔ اگر تم مجھے اپنا آواز دیتی ہو چاہے وہ کتنی ہی کمزور ہو; میرا قوت اور دل دیا کرو چاہے وہ کتنا بھی کمزور ہو۔ پھر میں تیری طرف طاقت وار خدمت کروں گا اور میرا نعمت ہری سے دِل سے دِل منتقل ہو سکے گی، تمام دنیا کے روحوں کو گرم کرنا اور روشن کرنا اور انہیں میرا پیار کی روشنی سے دوبارہ چمکانا؛ بے پناہ محبت کا پیغام مریم عذراء کے لیے خدا کی بڑی عزت و شان کے لئے!
اگر تم میرے بچو! میری دل کی روشنائی کو دکھاتی ہو، اگر تم مجھ سے سورج کی گرمی لے لیتی ہو اور اسے دوسروں تک پھیلا دیتی ہو، تو شیطان ڈر کے ماریں بھاگ جائے گا، بے اثر ہوجائے گا، تباہ ہو جائے گا اور شکست کھا جائے گا۔ اور وہ پھر روحوں پر نہ تو اپنی موت کی تاریکی پھیلا سکے گی، نہ ہی اپنے غصہ اور خدا خلاف ورزی کا برف پھیلا سکتا ہے۔ اور شیطان جو اکثر روحوں میں آگ لگا دیتا ہے؛ گناہوں کے جھنڈوں، بدیوں اور جسمانی خواہشات کی آگ بھی روحوں سے بخار ہو جائے گی۔ اور دوسری ایک آگ، میرا پیار کا آگ، میری دل کا آگ، خدا کا دیوانی پیار، دعا، توبہ اور نعمتیں کے آگ دِل میں انسانوں کو جلا دے گا۔ پھر ہم سب جیسا کہ محبت کی چمکدار کندیل ہو کر جلیں گے؛ پاکیزگی سے بھرے ہوئے زندگی اور تبدیل ہونے والے خدا ہمارے پروردگار کے لئے!
میں تمھاری پیار کرتا ہوں میرے بچو! اور آج میری سب سے پیارے دل کی تہوار پر، اس پاکیزگی والا گناہوں سے خالی دِل سے۔ اس دِل سے بھرا ہوا محبت، بھر پور مہربانی، امن و رحمت میں تمھیں باریک بنانے کے لئے پوری معافی دیتی ہوں؛ جو ہر رویں ہفتے میری دعا کا گھنٹہ کرتی ہو; با وفاداری، جوش سے، بے تابی سے، بد دلی سے، بیخودگی سے!
اور اس وقت میں تم پر اپنے والدانی دل کے سب سے زیادہ نعمت پھیلا دیتی ہوں اور ہمیشہ تمھاری نگرانی کرتی رہی!